《穿成七十年代俏媳婦》第275章 堅持原聲(第四更)
第275章 堅持原聲(第四更)
倆個同志急得不行,連忙小跑過來,“小安主任,你們不能將帶子給出去!
”
“為什麽不?
海外頻道開辦是多麽嚴肅的事情,可是你們的態度有問題,明天開播,現在才大搖大擺來報道?
既然害怕,那為什麽還能有恃無恐地拿架子?
”安知夏和眾人也是一陣無語,
“我們,我們有手稿的話還是能力很強的,真得,”女同志急切地說道:“小安主任再給我們一次機會,明天,不,晚上我們一定能夠將手稿翻譯出來讀熟的。
”
安知夏忍不住笑出聲:“手稿?
讀熟?
我們節目組任務重進度趕得快,可沒時間等你們翻著詞典寫出語法錯誤遭人笑話的句子,再全員陪著你們晚上加班加點錄製!
行了,你們也別在我這裡多費口舌了,抓緊回自個兒單位去吧。
等我有空了得跟你們部長反應下,多抓下員工的業務能力,別等外國友人來了,將面子裡子都丟乾淨。
”
“好,好,好,”倆人氣得夠嗆,看看黃雅茹,知道人家已經有了外援,而自己也確實理虧,隻能將門甩得極響地離開了。
眾人忍不住大聲笑起來,心裡因為這倆人的鬱悶疙瘩終於解開,重新投入緊張的工作中。
“準備的怎麽樣了?
”安知夏站在一側輕聲問道。
“大黃他們跟著喬治幾個人進行最後的剪輯,這會應該差不多,下午再刻錄幾遍就能送去等明天排播了。
”邵同峰一邊看著錄製,一邊小聲地說,“他們要是知道您回來了,肯定讓您看下片子。
”
安知夏點點頭,悄悄地出去,到了剪輯室,他們果真進入尾聲的精修剪。
看了一遍明天的三個節目加上晚上九點的義務節目,安知夏點點頭,這已經算當代人們能做得比較好的作品了。
幾個人都沒顧得上吃午飯,還是安知秋給打上來的。
他們看的時候刻錄一遍帶子,但是安知夏見識過太多次拿錯、損壞、丟失帶子的事情,所以一直強調這件事情。
大家夥不敢掉以輕心,連著刻錄三遍才罷休,一份送檔案室存檔,一份送到排播室,一份自己頻道組留檔,安知夏自己存一份。
忙到晚上九點多他們才興奮又疲憊地離開演播樓。
次日,眾人難掩激動地來上班,雖然他們沒有時間等首播,依舊要投入到緊張的工作中,但是大家夥的效率出奇地高,早早完成了一天的任務。
安知夏不是迂腐的領導,直接手一揮讓大家夥四點就下班了,隻叮囑句明天要準時上班。
在眾人小聲歡呼中,一行人悄悄地收拾好東西離開回家。
薑士銘前兩天已經給自己一對弟弟妹妹送來了一輛白色轎車,在遍是黑色轎車中,這無疑是拉風的存在。
倆人捎帶了四個大院裡的人,其他四個人裡是有倆摩托車的,在眾人豔羨中和街上行人仰望中一路突突而過。
到了家正好到五點,安知夏還沒下車,就聽見姥姥隔著窗戶誇張地催促他們,“不用鎖車了,大院裡沒人偷,門也不用關,節目馬上要開始了!
”
安知夏笑著依舊跟幾個人打了招呼鎖車關門,跟哥哥踏著這幾天熟悉入骨的旋律進了屋子。
家裡所有人已經擺好瓜果糖塊點心候在電視機旁。
薑老太太拉著安知夏坐在了沙發上,給她手裡塞了個甜瓜,眼睛黏在電視上不舍得移開,嘴巴卻小聲地跟孫女炫耀著:“乖孫,咱大院裡的老頭老太早上就被我給趕回家看電視去了,讓他們瞧瞧我乖孫多麽優秀。
小小年紀就執掌一個頻道拍攝,哼整天衝我說酸話,那就瞧瞧電視節目再來!
估摸著這會兒他們得跟小輩們再看第三遍呢!
”
《饕鬄》被安排在第一個節目播放,正好是八點、十一點和五點吃飯的時候。
笛聲悠揚、琴聲縹緲,隨之一滴墨暈染開一各個食材,而那食材落地就有了靈識,鼻子眼睛嘴巴手和腳都齊全又萌態十足,大肚便便穿著縣官服帶烏紗帽的南瓜,鼻旁一點痣媒婆打扮的冬瓜,墨香秀美嫋嫋婷婷的黃瓜,書生氣十足英俊的長茄,一蹦三跳胖嘟嘟的蘿蔔娃娃……最終一點點惠及饕鬄二字,又化成一隻威風凜凜血口大獸。
光是瞧著這些新奇的形象,眾人臉上就忍不住帶上笑容,夏華國的很多元素都和諧又有趣地揉在一起,既能夠讓外國友人耳目一新不知不覺中將這些經典的東西深刻入腦海裡,也能惹得國人喜歡的同時激發更濃厚的愛國之情。
短短兩分鍾的前奏過後,那惹得京都人頭皮發麻的空竹聲響起,和平鴿繞著天門飛過,陽光燦爛的午後,鏡頭劃過昔日繁華的宮廷城牆,給人一種時光交錯在一起、蕩氣回腸的壯美!
天空湛藍如洗,鳥語花香中,一個靈秀的身影出現在鏡頭裡,一側是點綴著青苔的磚牆……
一個節目下來,眾人眼睛、耳朵、舌頭都像是長了小手,不停地在心尖撓著癢。
視覺、聽覺和眾人幻想的味覺交織成盛宴,哪怕片尾裡播放采景地方的美景和人們淳樸的畫面,他們都不願意放過。
等屏幕上出現短暫的休息畫面,眾人紛紛搶廁所,等坐定後便開始絞盡腦汁誇讚起來。
安知秋則應眾人強烈要求,進廚房準備同樣地菜品。
“乖孫,你們怎拍出來的?
那個開始的畫面是用飛機拍攝的嗎?
國家肯借給你?
”
安知夏笑著給他們解密道:“我們做了小型熱氣球,將攝像頭吊在籃子上,下面用線綁住。
籃子和攝像頭周圍都做了很掩飾的防震措施。
為了這兩分鍾的畫面,大家夥忙了兩個多小時,最後選取其中半個小時不算晃動的畫面一點點剪輯出來的。
”
“你這一個節目裡融入了不少東西啊,”薑士銘也還在回味著,“不過,你用咱夏華國的原聲隻配字幕,我們看得痛快了,會不會影響外國友人觀看?
”
(本章完)